44.伯克利马场的伯克利
伯克利马上起身迎了上来,“吴,没想到你这么年轻,特克斯跟我说我还不相信,我在你这个年纪的时候,还在酒吧里厮混。”伯克利笑起来络腮胡子跟着往上翘。
“听说你这里有上等的威士忌,我可不想被葡萄酒糊弄了。”吴帝打趣道。
伯克利双手抱胸哈哈大笑,“没错,确实有从利物浦空运过来的威士忌,看来我要把葡萄酒收起来了。”
“oh,老朋友,半个月没来,这里空气还是这么的好,女王说的没错,蓝山是个好地方。”特克斯深吸了一口气。
“这里随时欢迎你们,我的小儿子一度想去搏击场挑战你,哈哈,幸好我阻止了他,我可是知道你的力量有多恐怖!”
我并不需要很多东西,
我只是想小唱一曲,
如此又格调的歌让我甚是惬意。
伯克利马场位于蓝山山脚下,由于光线的折射,山坡上有一层隐隐的蓝色烟雾,就连天空中也蒸腾着蓝色的瑞霭,这座山曾被英国伊丽莎白二世誉为“世界上最美丽的地方”。
第一次工业革命时期,欧洲定居者一开始认为越过蓝山就是肥沃的土地,因为很多到澳洲服刑的犯人以为越过山脉就是中国,传说中国十分富饶。
伯克利牧场不大,不到六百英亩,是个家庭式的马场,靠出售马匹为生。
喝了杯威士忌,伯克利带着两人到马房里看马,那威士忌确实够烈,带着典型的呛辣烟熏味、浓浓的泥炭味以及独特的海水味。
不过对当时的他们没有任何区别,因为蓝山几乎无法翻越。
到了伯克利马场,吴帝两人受到了热情招待,他们拿出自家酿的葡萄酒请他们品尝。
伯克利正在院子里抽烟晒太阳,他的两个儿子端着草料盆忙着给马房添草,女人们穿着肥大的牛仔套装在花圃里修减花枝。
“你好,伯克利先生,你的生活真让我羡慕,蓝山之王。”
吴帝跳下车,上前和伯克利握手。